(Завтра я прекращаю прокрастинировать)
Любой язык - это меняющаяся система, это организм, это что-то живое. Постоянная смена лексического ядра - отмирание одних слов, и появление других - это увлекательный процесс, следить за которым любят преподаватели истории языка. Источником новых слов в современном языке являются заимствования из других языков.
Мой муж - программист. И слова “
таска” (задача), “
митинг” (встреча), “
ревьюить”(просматривать), “
коммитить”(подтверждать) я скоро буду воспринимать как родные. Я пытаюсь объяснить, что этим словам есть вполне себе нормальные эквиваленты в родном языке, ну да ладно, это жаргон такой, профессиональный. Я молчу уже о
чизкейках и
капкейках, которые запеканки и кексы. Но, если людям вкуснее от этого иностранного налёта, то пускай кушают.
Но вот стали появляться новые ласточки: те, кто лепит отмазки иностранными словечками. Хотите рецепт идеального оправдания?