четверг, 8 октября 2015 г.

Пруст-опрос. Аня о путешествиях и французском восприятии мира

Сегодня анкету Пруста я хочу вручить одной из своих любимых студенток. Знакомьтесь, Аня Бордунова, свежеиспечённая журналистка, путешественница и просто красавица. Занятия с Аней - это одно удовольствие, потому что с ней всегда есть о чём поговорить. Ещё вчера она ездит на попутках и пишет для проекта “Сколько стоит Россия”, а сегодня уже в Бангкоке без обратного билета. 


Итак, Аня, я бы с удовольствием тебя порасспрашивала о Таиланде, но мы поговорим об иностранных языках. Вопрос “зачем тебе учить языки” задавать не буду, это и так понятно. Расскажи лучше, КАК ты это делаешь, ведь времени у тебя не так много.

На самом деле, мне очень повезло еще в самом начале - я училась в языковой школе и довольно быстро привыкла к тому, что в моей жизни всегда есть языки: английский был с 1-го класса по 4-5 раз в неделю, а французский добавился со 2-го. И видимо, от того, что родители приучили подходить ко всему в жизни с определённой (а точнее неопределённой) долей перфекционизма, отношения с языками сложились как-то сразу хорошо.

Вот и получилось, что до 17 лет меня держала в “ежовых рукавицах” школа, а потом, когда я поступила на журфак, я как-то сама быстро поняла, что без языков мне скучно, и тогда начались путешествия.


Как ты думаешь, где легче выучить язык: в языковой среде или дома?

Конечно, языковая среда будет большим бонусом, но если нет каких-то базовых знаний, мне кажется, нет смысла куда-то уезжать.

Языковая среда отлично шлифует то, что было выучено дома. И еще, наверное, просто не оставляет выбора - вы в любом случае заговорите, вопрос времени и личных возможностей человека.

Хотя с другой стороны, когда я оказалась во Франции, уверенная в себе и в своем французском, и вдруг поняла, что я вообще не могу говорить, это было большим откровением. И преодолеть этот барьер получилось только через месяц.

И как же ты его преодолела?

Это очень сложный вопрос, хоть я и люблю отслеживать такие процессы, но не уверена, что у меня это получилось с французским. Месяц я наблюдала за дикцией и артикуляцией (мне повезло с учителем, к нему было сложно придраться), задавала ему вопросы, просила его исправлять меня... Это произошло одновременно постепенно и резко, просто в какой-то день вдруг пришло осознание того, что я не только понимаю все, что слышу, но и могу тоже разговаривать. Моя большая проблема в том, что если я понимаю, что не сделаю что-то, как минимум, хорошо, я не возьмусь, а в данном случае, не раскрою рот и не скажу ни слова, пока не буду уверена в том, что сделаю это, как надо.

С каким уровнем можно ехать языковую среду?

Мне кажется, должно быть базовое понимания языка, то есть общее представление о временах, как они образуются, спряжениях и склонениях. А словарный запас увеличится довольно быстро, если будет правильный фундамент.



Теперь моя любимая история: как девочка Аня оказалась во французской провинции в помощницах настоящего художника.

Я, кажется, никогда не устану восхищаться проектом workaway и теми возможностями, которые он дарит: это сайт, который рассказывает о различных волонтерских проектах, участие в которых обеспечит вам и проживание, и питание. То есть в обмен на 4-5 часов работы в день (она может быть совсем разной: от помощи на ферме и работы в семейном ресторанчике до уборки по дому или уходу за детьми) вам предоставят комнату (чаще всего) и обеспачат едой. А если повезет еще больше, то вам достанется и отличная компания.

Так я и попала в школу к французскому художнику и скульптору в маленькую деревню недалеко от Бордо. И прожила у него почти 3 месяца.

Французы говорят по-английски?
Они-то говорят, но если честно, мне вообще не нравится, как они это делают. Но я их отлично понимаю, мне самой очень сложно переключаться с французского на английский. Совсем разная артикуляция и прозношение.

Все стереотипы о французах подтвердились?

Мне кажется, что Франция, одна из немногих стран, предрассудки о которой почти всегда оказываются правдой. Страна вина, духов, красивой одежды, вкусной еды и еще здорового снобизма. Здесь однозначно знают, как жить, и парадокс в том, что даже если ты с этим не очень согласен, это быстро проходит, каким бы устоявшимся собственное видение мира ни было. Круасаны и кофе на завтрак - без проблем (я не люблю кофе и всегда отказываюсь от выпечки везде, но не во Франции), пара бокалов вина за обедом и ужином - само собой разумеющееся (я хорошо отношусь к вину, но представить, что я проведу 3 месяца с девизом “ни дня без бокала” никак не могла, но, к слову, это был один из лучших экспериментов в моей жизни).

Каждый обед и ужин в моей маленькой деревне был маленьким праздником - и это до сих пор кажется мне настоящим искусством, потому что художник, у которого я жила отнюдь не богатый человек. Но его умение сдлеать из обычных вещей что-то удивительное, на мой взгляд, уникальный навык, который я отношу в принципе к тем же французским “стереотипам”. Умение жить хорошо, не взирая ни на что - вот, что такое Франция и французы.

А вообще мне сложно говорить о Франции объективно, потому что я испытываю к ней перманентное чувство влюбленности :)

Пользуясь случаем, хочу прорекламировать Аню: она даёт разговорные уроки по скайпу по английскому из Таиланда.

Пишите bordunova.anna@gmail.com
А вот и анкета Пруста:

Комментариев нет:

Отправить комментарий