четверг, 11 сентября 2014 г.

Вопросительные предложения


Рассмотрим сначала общий вопрос - вопрос, который требует ответа да/нет.
Во французском языке есть 4 способа его задать - это интонация, оборот est-ce que, простая и сложная инверсия.
1. Самый простой способ - просто изменить интонацию:
Например, есть предложение:
La Tour Eiffel est à Paris. - Эйфелева башня находится в Париже.
Просто ставим вопросительный знак в конце предложения - и вопрос готов:
La Tour Eiffel est à Paris?

2. Второй способ - добавляем в начало предложения оборот est-ce que:
Est-ce que la Tour Eiffel est à Paris? Est-ce que c'est sûr? Est-ce que vous l'avez vu?
Эйфелева башня находится в Париже? Это точно? Вы её видели?
Первых два способа - более разговорные, как вы догадались.

3. Третий способ - простая инверсия. Употребляется в случае, если подлежащее выражено местоимением. Например:
Est-elle à Paris? - Она в Париже?
Es-tu à Paris? - Ты в Париже?
Vois-tu la Tour Eiffel? - Ты видишь Эйфелеву башню?

4. И четвёртый способ - сложная инверсия, если подлежащее не выражено местоимением. Тогда после подлежащего ставим запятую, потом употребляем простую инверсию с местоимением, например:
La Tour Eiffel, est-elle à Paris? - Эйфелева башня находится в Париже?
Marie, va-t-elle à Paris? (t - для благозвучия между двумя гласными) - Мари едет в Париж?

Второй тип вопроса - это специальный вопрос - задаётся он к определённому члену предложения с посмощью вопросительных слов:


qui - кто
que - что
où - где
combien - сколько
pourquoi - почему, зачем
quand - когда
comment - как

Тут есть три способа задать вопрос:
1. Самый разговорный - это поставить вопросительное слово в конец предложения:
Tu as vu quoi? - Что ты видел?
Tu as vu la Tour Еiffel quand? - Когда ты видел Эйфелеву башню?
Nous allons où? - Куда мы идём?
Elle s'appelle comment? - Как её зовут?

2. Второй способ: вопроситeльное слово в начале предложения, затем оборот est-ce, затем прямой порядок слов: подлежащее, сказуемое:
Où est-ce que nous allons? - Куда мы идём?
Quand est-ce que tu vas voir la Tour Eiffel? - Когда ты увидишь Эйфелеву башню?
Pourquoi est-ce vous apprenez le français? - Почему вы изучаете французский?

3. Ну и самый литературный способ - это инверсия после вопросительного слова, например:
Comment vas-tu? - Как дела?
Que vois-tu? - Что ты видишь?
Qui a vu la Tour Eiffel? - Кто видел Эйфелеву башню?
Où est la Tour Eiffel? - Где  находится Эйфелева башня?

Комментариев нет:

Отправить комментарий